Marvel's Spider Man
releases on September 26, 2025!

Preorder now on CardKingdom Preorder now on TcgPlayer

Marvel's Spider Man
releases on September 26, 2025!

Preorder now on CardKingdom Preorder now on TcgPlayer
148 total results       Page 1 of 5 Next Last
You must login or register to post a new reply
Posts [ 1 to 30 of 148 ]
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
Am decis sa deschid un nou thread ca celalt devenea cam lung

De traducerea articolului current cine se ocupa?
Trade score 12 (100%)
Community Admins
Registered: 13-Jul-2009 18:18
Posts: 1849
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
daca dorim sa terminam articolul in timp (pana duminica dupa amiaza) ar trebui ca cineva (sau mai multi) sa incepe sa traduca articolul ...parerea mea
Trade score 42 (100%)
Members
Registered: 28-May-2010 16:45
Posts: 740
as putea sa traduc eu. nu prea cred ca o sa am ce face la noapte pe tren :)
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
baga tare (incat presupun ca nu ai articolul, dai un mesaj, unde sa-ti trimitem articolul)
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 07-Apr-2010 12:35
Posts: 336
Eu de data asta nu ma pot baga, dar imi reimprospatez urarea: good luck, Silviu, you're gonna need it. For the first part, at least :P

also, nu stiu daca e o idee buna sa facem topicuri noi pentru fiecare articol daca nu avem subforum. numa' aglomeram forumul zic eu.
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
16-Dec-2010 15:08 (Last edited: 16-Dec-2010 15:31)
7
daca este dorit, putem sa continuam topicul cu cranial insertion.. doar ca ma gandeam sa fie un pic mai organizat.. nu tot la un topic

@ Silviu.. ti-am trimis articolul prin mail... te rog sa confirmi ca l-ai primit
Trade score 42 (100%)
Members
Registered: 28-May-2010 16:45
Posts: 740
16-Dec-2010 15:41 (Last edited: 16-Dec-2010 15:57)
8
dap ...l'am primit, scuze ca nu am confirmat. o sa incep de seara asta sa lucrez la el...
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 07-Apr-2010 12:35
Posts: 336
uhm ... nu cred ca e foarte bine sa faci spoiler din'nainte cu articolul :P
Trade score 42 (100%)
Members
Registered: 28-May-2010 16:45
Posts: 740
Trade score 12 (100%)
Community Admins
Registered: 13-Jul-2009 18:18
Posts: 1849
missao wrote:Eu de data asta nu ma pot baga, dar imi reimprospatez urarea: good luck, Silviu, you're gonna need it. For the first part, at least :P

also, nu stiu daca e o idee buna sa facem topicuri noi pentru fiecare articol daca nu avem subforum. numa' aglomeram forumul zic eu.

De acord cu Laura. Subforumurile ar fi o treaba tare buna. Dar se pare ca nu o sa avem prea curand :(
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
de asta ar fi bine sa avem subforum cu acces limitat :)
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
17-Dec-2010 20:14 (Last edited: 17-Dec-2010 20:15)
13
Silviu... cand poti, sa ne zici cum te descurci (fara prea multe detalii :P ) si daca putem sa te ajutam cu ceva

pe de alta parte as dori sa intreb si pe Laura, cum se descurca cu scriptul?
Trade score 42 (100%)
Members
Registered: 28-May-2010 16:45
Posts: 740
Spoook wrote:Silviu... cand poti, sa ne zici cum te descurci (fara prea multe detalii :P ) si daca putem sa te ajutam cu ceva

pe de alta parte as dori sa intreb si pe Laura, cum se descurca cu scriptul?
sunt pe la jumatate. maine dimineata( cel tarziu la pranz) iti voi trimite traducerea, dupa ce verific sa nu am vreo greseala gramaticala . iti trimit un email cu problemele mele. nu stiu cum s-ar traduce unii termeni( daca s-ar traduce)
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
din pacate (pt articol si fericire pt mine) de la ora 13 o sa fiu la petrecere de craciun organizat de firma unde lucrez, deci daca este ceva urgent, am sa te rog sa contactezi si pe Missao, sunt sigur ca te va ajuta
dar o sa incerc sa te ajut si eu inainte/dupa petrecere

si ms pt efortul depus
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 07-Apr-2010 12:35
Posts: 336
Sa inteleg ca traducerea s-a terminat cu succes? :)

Eu una nu am primit niciun mesaj, dar oricum nu am fost la calculator ieri si azi si nu o sa fiu nici maine, so yea. I'm just saying, this is the net, people may or may not be available :P
Trade score 12 (100%)
Community Admins
Registered: 13-Jul-2009 18:18
Posts: 1849
Trade score 8 (100%)
Administrators
Registered: 28-May-2009 20:27
Posts: 303
singerete wrote:So deci? Ii facuta traducerea?

Traducere e făcută, articolul e pus pe site, programat pentru mâine la 7:30 ora României.
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 07-Apr-2010 12:35
Posts: 336
E gata? Si atunci cum de nu apare pe mail la Cranial Insertion, cum au facut restul?
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
Trade score 8 (100%)
Administrators
Registered: 28-May-2009 20:27
Posts: 303
missao wrote:E gata? Si atunci cum de nu apare pe mail la Cranial Insertion, cum au facut restul?

Nu știu, eu sunt doar the IT dude, nu știu care'i protocolul :rolleyes:
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
deja apare linkul nostru in articolul original, langa steagul Romaniei :)
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
e gata si noul articol (era gata deja ieri)... este cineva doritor sa-l traduca?
Trade score 12 (100%)
Community Admins
Registered: 13-Jul-2009 18:18
Posts: 1849
Am citit şi eu în sfârşit articolul tradus. Mi-au trebuit 3 citiri în română şi una a textului în engleză ca să reuşesc să înţeleg articolul cu cuvintele cheie traduse. E foarte greu de înţeles mai ales dacă nu citeşti articolul original.

Nu este nici un reproş adus lui Silviu, ba chiar îl felicit pentru disponibilitate şi timpul acordat acestui articol.

Îs doar offf-urile mele legate de traducere. Sunt sigur că următorul va ieşi mai bine.

PS: de poezie nu zic nimic :rolleyes:
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
Poezia era destul de greu de imtepretat in romana... poate daca cineva ar fi luat timpul sa traduca doar poezia, iar altcineva restul, era mai usor.

Intradevar suntem dezobisnuiti cu traducerea cuvintelor cheie, care ne ingreuneaza intelegerea articolului... In viitor sper ca cei care o sa formeze echipa de traducere o sa aiba timp sa se consulte si sa cada de acord ce sa fie tradus, iar ce nu va fi tradus, in ce forma va fi folosit (de ex "cast" a fost tradus si castat si castuit... eu folosind cunostintele mele laice, am schimbat toate derivand cuvantul "castuit"... nu zic ca e mai bine decat "castat", pur si simplu am ales una din cele doua)

Daca Silviu doreste (si sper ca va dori) sa ne alaure in lupta cu traducerile, il invit sa-mi trimite prin mail userul de MTGS :)

ps....nu am auzit cine s-a oferit pt traducerea noului articol :P
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
incat nimenu nu s-a oferit sa traduca articolul (nu prea bine) am inceput eu sa-l traduc (desi speram ca o sa traduc in HU sa avem ambele traduceri). Maine seara sper ca o sa reusesc sa termin traducerea, care voi pune la dispozitia voastra pt posibile corectari si modificari, dupa care o sa va rog ca cineva sa-l pune si pe site, ca data trecuta

ms anticipat
Trade score 42 (100%)
Members
Registered: 28-May-2010 16:45
Posts: 740
23-Dec-2010 02:07 (Last edited: 23-Dec-2010 02:09)
27
te ajut sa'l termini..sau daca nu ai apucat sa incepi, sa'mi trimiti articolul.(abia acum am intrat pe forum, sry :( )
Trade score 12 (100%)
Community Admins
Registered: 13-Jul-2009 18:18
Posts: 1849
Trade score 27 (100%)
Members
Registered: 14-Dec-2009 21:09
Posts: 1075
Pot să mă bag şi eu la traduceri. Spoook, e musai să am cont pe MTGS? Nu de alta, dar nu cred că o să-l folosesc prea curând... Dar dacă trebe, trebe.
Trade score 0 (100%)
Members
Registered: 15-Sep-2009 06:57
Posts: 756
am tradus ieri cam 50-60% din articol presupun ca azi o sa termin traducerea (a trebuit sa scot placa mea de grafica din comp...sper ca ala vechi sa mai functioneaza)

@Rares + Silviu: Ar fi bine ca toti care doresc sa ne ajuta intr-un mod regulat cu traducerile sa aiba cont pe MTGS ca sa aiba acces la articolul original. Daca ai cont nu trebuie sa trimitem articolul prin mail + o sa fii informat daca ceva se schimba.
Iar de folosit o sa-l folositi de fiecare data cand traduceti un articol :P , cel putin.

@Sergiu: din cate stiu eu...da, sa apare luni la ora 00
Posts [ 1 to 30 of 148 ]
148 total results       Page 1 of 5 Next Last
You must login or register to post a new reply